Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Champions of Equestria

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

safe2279488 screencap303482 alpine aspen252 izzy moonbow24048 lemon gear298 earth pony550332 pegasus541755 pony1709301 unicorn586623 g587064 my little pony: tell your tale28988 secret ad-mare-er357 spoiler:g534654 spoiler:my little pony: tell your tale24722 bench3928 cellphone8660 cute280097 destruction2174 drink10431 eyes closed148994 female1910213 indonesian880 izzybetes2920 mare813007 not flash sentry61 open mouth257290 open smile39756 phone13501 property damage441 smartphone5869 smiling430887 smoothie1198 subtitles2671 this ended in property damage4 trio32307

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

Background Pony #E2E8
@ItsMGH1203
This is also in Neighfever. In some dubbed versions the song is dubbed, in others it remainsns in English and they added subtitles instead.
Background Pony #6F37
@Background Pony #E2E8
It’s the first time I’ve seen that, so my guess is that he was in such a rush that he forgot to turn off the subtitles.
Well, upon further investigation, it seems only the song was subtitled, for some weird reason. I guess they don’t dub the songs and instead add in subtitles for the intended language.
Background Pony #E2E8
Couldn’t you upload from English version to make sure those distracting and uneccessary subtitles not appear?