Uploaded by PonyGhosts
840x618 00:00.95 GIF 245 kBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
![Ministry of Image - Fanfiction Printing](https://derpicdn.net/spns/2019/6/25/1923144237214237213052773547002644199840.png)
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Tags
+-SH safe2285297 +-SH edit182147 +-SH edited screencap96297 +-SH screencap303669 +-SH daisy3264 +-SH flower wishes3264 +-SH sunshower raindrops2897 +-SH wind sprint729 +-SH pegasus545060 +-SH pony1714817 +-SH common ground1133 +-SH g42126886 +-SH my little pony: friendship is magic269352 +-SH animated133485 +-SH bible233 +-SH book46135 +-SH female1915938 +-SH filly106174 +-SH gif63417 +-SH reading8670 +-SH religion805 +-SH religious focus29 +-SH solo1506499
Source
not provided yet
Loading...
Loading...
I hate to burst your bubble, but Jeff Benner isn’t really a credible source on linguistics, Hebrew, and exegesis. He’s making a bunch of wild guesses and assumptions and constructing rationalizations to justify them. Just because he can put up a website doesn’t mean the contents of it are valid. I don’t know of any real textual scholars taking his stuff seriously.
I can’t explain that passage here and now, but I can say this:
The Bible is a book that was translated from a completely foreign Language and culture, to English. This accounts for so many inconsistencies, contradictions, and also connections and interpretations lost in English even if the English translation makes sense IN ENGLISH; Hebrew doesn’t function the same as English, nor did the people think quite in the same way in daily life. What does eating cheese have to do with gaining wisdom? (Isaiah 7:15, KJV, implies there’s a connection.) There is a connection in Hebrew, and it makes remarkable sense there, but I won’t explain that in this part of my reply.
The world’s primary Greco-Roman mindset is foreign to Ancient Hebrew, which accounts for a great number of issues that pop up in the English Bible versions we read. One NEEDS to study The Bible in Hebrew from a Hebraic mindset (so, one must also study Ancient Hebrew Culture) to make the clearest sense of this. English hides a great number of intimate details that were assumed to be known to the original readers, and even studying just from a Modern Jewish perspective may be biased against the Ancient Perspective (I don’t know for sure, I wasn’t born Jewish and I have no intimate knowledge in Judaism.)
For one difference, the Post-Babylonian-Exile Hebrew Alphabet (597 BC - now) is not the same as the different kinds of Pre-Exile Hebrew. At the time of Moses, their Alphabet was spelled in Pictograms that at least sometimes imparted some interpretation to the words. Moses’ name is 3 letters in Hebrew, and it starts with the equivalent to “M,” which (in Early Hebrew) was meant to look like waves on water (pictured below.) Moses’ name is supposed to mean “Drawn out of the water” or something close to that.
Ancient Hebrew “Mem” Letter, which Moses’ name starts with:
Now I can speak about Wisdom and Cheese again. This isn’t mythically magical, it’s just a connection that’s overlooked: When a person makes Cheese in the way Hebrews did, they get “Water” (Liquid, Whey) and a “Solid” (Cheese.) The Solid can be eaten and it will sustain a person, but the Water isn’t a solid protein; it’ll sink in the ground if you drop/spill it, but Cheese (solid) won’t.
To recap:
Ancient Hebrew Language: Has connections one might not otherwise expect.
Ancient Hebrew Thought: Foreign to Greco-Roman mindset, which is the primary way of thinking to the world.
Because of this, English translations often skim over the actual meaning, and they don’t help you at the original Hebraic potential. The Bible is the best selling book, and there are so many versions that will not get you where you ought to be.
Recapping, continued:
Moses: Drawn out of the water. Exodus 2:10 states this. Names had descriptive functions of an individual’s character in Ancient Hebrew.
Cheese: A solid that’s also drawn out of “water” (Liquid.)
Wisdom: Also a solid. Can be built on. The “water,” though? You can’t very well build a house on water in ancient times. Sure, house boats have existed after that, but they’re liable to sink.
Really, Ancient Hebrew is more intelligent than the world in general realized. I’d love to see how Jerusalem functioned in the time of King David.
TBH, I look at Jeff Benner’s site, Ancient Hebrew Research Center a lot. I don’t think he gets everything “right” (in Hebrew, that would be “Straight,”) but the site at least gets me started in a different direction.
Edited
Did the bald guy right that passage?
@illuminati
You reject god he rejects you
Edited
The next thing you’d probably tell me an eternal lake of fire is not a righteous judgement for sin.
Tell me about it
Yeah, I feel like I put it in a different context than the artist intended.
Wait ‘til she gets to the part where a holy man summons bears to eat forty-two children who made fun of his baldness, and it’s upheld as an act of justice and morality. The Bible is weird.
Oh dear god
“Ezekiel 23:20.”
Edited
Why do think she’s reading it so fervently
I know about that, I was being sarcastic XD
“That is not dead which can for two days lie, with stranger eons even Death may die”, Rev. 23:15
And death doesn’t totally die in the final chapter. That’d be fyaying weird…
So it’s only okay to teach religion if it is your religion, or complies with your religion’s ideals.
Yeaaaah, you can’t say “it is okay to teach kids religion” and not have it apply to ALL religions. It doesn’t work.
It still depends on your definition of hell, are we talking about your typical red underground?
And, no. It’s okay to teach about who Satan is and what he compasses (evil). Satanism, though? No, because they would be taught to adore evil which, isn’t appropriate in most cultures around the world for that matter.
It doesn’t have to mention hell, it is implied.
So you think it would be okay to teach a kid Satanism?
Depends on your definition of hell
It doesn’t need to mention hell, to be fair. That’s what it always comes down to.
You say that as if atheists didn’t force their views
Uh, not really.
The verse didn’t mention hell whatsoever.
The second verse would translate better to “Don’t despise the youth, guide them through God”. It’s connected to the first verse.
I don’t see how teaching religion to kids is any more “wrong” than teaching good morals/studying tips/whatever. If that were the case we shouldn’t teach anything to kids because “they’re heavily manipulable”.
It looks like it translates to
“We should make kids memorize and accept our religion while they are still young (and heavily manipulable) or they will go to hell”
And
“Don’t hate kids?”
I don’t have psychosis. What does that mean in normal English
-2 Timothy 3:15
“Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.”
-1 Timothy 4:12
Looking at the comments, I’d say the most “butthurt” is on the religious side of the argument.